Sonntag, 30. Januar 2022

Der Abschiedsgesang von Gemahlin Yu

Hier ist ein Ausschnitt aus einer Kunqu 崑曲- Oper, einer der ältesten erhaltenen Opernformen weltweit, entstanden im 13. Jahrhundert und Teil des UNESCO Immateriellen Kulturerbes der Menschheit.

Dieses Opernstück zeigt Yu Ji 虞姬 (Gemahlin Yu), die Frau des Heerführers Xiang Yu 項羽, wie sie einen Schwerttanz aufführt und anschließend Selbstmord begeht.

Dies ist ein sehr schönes und wunderbar verfilmtes Stück, das ich hier auch darum poste, weil Xiang Yu in einer unserer Qigongübungen vorkommt.

Er wird nämlich in der dritten der Fanhuangong-Übungen verkörpert. Der Name der Übung lautet bawang juding 霸王舉鼎 „Der Hegemon stemmt den Dreifuß aus Bronze“. Bawang ist die Abkürzung für Chu Bawang 楚霸王, das heißt übersetzt „Hegemon von Chu“, der Name, unter welchem Xiang Yu bis heute bekannt ist.

Hier ein wenig zum geschichtlichen Hintergrund, um das Video besser verstehen zu können.

Xiang Yu war ein mächtiger, gefürchteter Heerführer. Nach dem Untergang der Qin-Dynastie (der ersten chinesischen Dynastie, von deren Namen auch unser Wort „China“ für das Reich der Mitte stammt) kämpfte er gegen Liu Bang 劉邦, den nachmaligen Begründer der Han-Dynastie, um die Vorherrschaft im Reich.

Im Jahr 202 v.Chr., kam es an einem Ort namens Gaixia 垓下 zur entscheidenden Schlacht. Liu Bang hatte Xiang Yus Heer eingeschlossen und befahl seinen Truppen, Volkslieder aus der Region Chu zu singen, um den Eindruck zu erwecken, Xiang Yus Heimatland sei schon von den Truppen der Han erobert worden. Die Moral der Chu-Armee brach darauf ein, und viele Soldaten desertierten.

In aussichtsloser Lage betrank sich Xiang Yu und sang das Lied von Gaixia, um seiner Verzweiflung Ausdruck zu verleihen. Seine Gemahlin Yu führte einen Schwerttanz auf, erwiderte den Gesang und beging danach Selbstmord, um zu verhindern, dass Xiang Yu durch seine Liebe zu ihr abgelenkt würde. Xiang Yu tötete sich am nächsten Tag, als letzter Mann seines Heeres nach verlorener Schlacht.

Xiang Yus Lied von Gaixia und Gemahlin Yus Antwortgesang lauten folgendermaßen:

Xiang Yu:

力拔山兮氣蓋世 
時不利兮騅不逝 
騅不逝兮可奈何 
不逝兮可奈何   
虞兮虞兮奈若何        
                              
Mit meiner Kraft konnte ich Berge entwurzeln,
Ohnegleichen war meine Macht in der Welt.
Doch die Zeiten sind gegen mich, und mein Gescheckter* läuft nicht mehr.
Wenn mein Gescheckter nicht mehr läuft, was bleibt mir noch zu tun?
Ach, Yu, meine Yu, was wird dein Schicksal sein?

*der Gescheckte (zhui 騅) ist Xiang Yus Schlachtross

Gemahlin Yu entgegnet:

漢兵已略地  
四面楚歌聲  
大王義氣盡  
賤妾何聊生
              
Die Armeen der Han haben unser Land erobert,
Wir sind umgeben von Gesängen aus Chu.
Meines Herrn aufrechte Kraft ist gebrochen,
Wofür soll ich dann noch leben?

Im Video lautet der Gesang von Gemahlin Yu so:

玉容未必倾城国 
椒房宠爱君恩极 
四处歌声骤起   
楚军尽皆逃散  
看汉兵将至    
大势去矣     
贱妾何聊生               
                                           
Meine Schönheit lässt Städte und Reiche nicht mehr fallen,
Doch in den Palastgemächern hatte ich immer deine Liebe und Gunst.
Aus allen Richtungen ertönen die Lieder der Heimat,
Geflüchtet und zerstreut ist das Heer von Chu,
Näher rücken die Armeen der Han.
Die große Sache ist dahin,
Was hat mein Leben noch für einen Sinn?


Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Hinweis: Nur ein Mitglied dieses Blogs kann Kommentare posten.

Die Übungen zur Harmonisierung von Atem und Qi - Abschluss und die ganze Folge zum Mitüben

Dies ist nun das abschließende Video mit allen Übungen der Folge zur Harmonisierung von Atem und Qi. Zuerst gehe ich detaillierter auf den A...